・・・マッシュポテト・・・ お料理の付け合わせなんかに大活躍のマッシュポテト。 以前にも書いた通り、イギリス料理にはじゃがいも御一行が姿形を変えながらもれなくついてくるので(イモの幅のきかせかたハンパないです)、マッシュポテト様にお会いする機会も大変頻繁にございます。
Author: misa
Lemon Chicken
・・・レモンチキン・・・ 誰もが認める超絶美人だった夏目雅子が、その昔「私の好きな人は”檸檬”と漢字で書ける人です」みたいなことを言って伊集院静と結婚したが、これには全くうなずける。
Roasted Carrots with Thyme
・・・にんじんのタイムオリーブオイル焼き・・・ 先週末、近所の商店街を歩いていると、八百屋や魚屋のおっさんにやたら「ハッピーニューイヤー!」と言われるのでいったい何事かと思ったら、中国暦の新年だった。
Apple Crumble
・・・アップル・クランブル・・・ こちらイギリスの代表的なデザート、アップル・クランブル。前回の ”イギリスの代表料理フィッシュ&チップス” に引き続き、デザートまでもがまた全面的に黄土色。
Bacon Wrapped Chicken with Blue Cheese
・・・ブルーチーズ入りベーコン巻きチキン・・・ 本日は、ただ巻いて焼いただけなのに頑張った感のでる料理。 手間隙5分、あとオーブン。以上。
Espresso Granita
・・・エスプレッソのグラニータ・・・ 美味しいコーヒー豆を入手したので、エスプレッソのグラニータ。 イタリア版かき氷のグラニータ。夏の南イタリアでは朝食にする人も多いそうで。 . . . なにそれ、お洒落。
Calamari in Tomato Anchovy Sauce
・・・イカのアンチョビトマトソース煮・・・ あ、確定申告の締め切りが今月末。 ”申告と支払いが1日でも遅れたら罰金だからな忘れんなよオラ” という旨の手紙が税務署から本日到着。
Bread Salad
・・・パンサラダ・・・ 大晦日のパーティーに出かけ、”今年こそはしっとりとした素敵な大人の女性になるぞ!” と誓ってから約10秒ほどで挫折し、2時間後には完全に記憶を無くして、朝5時に友人を引き連れて帰宅したあと、
Caramelised Red Onion & Apple Chutney
・・・赤玉ねぎとりんごのチャツネ・・・ ヨーロッパのクリスマスはさぞかし素敵なんでしょうね。とよく言われたりしますが、いいえ全く。ろくなもんじゃありません。
Quiche Lorraine
・・・キッシュ・ローレン・・・ このあいだ久しぶりにソフィーに会いにフランスに行った。 ソフィーは、私がイギリスに住みはじめて一番はじめに出来た友達だ。新しい学校での初日の授業中、
Mussels in Lemongrass & Coconut Milk
・・・レモングラスとココナッツミルクソースのムール貝・・・ ムール貝の語源はラテン語の”小さなねずみ”だそうで。形がねずみに似ているかららしい。 そういえば、ミカ(うちの猫)がここにやってくる前、
Chickpea & Aubergine Salad
・・・ひよこ豆と茄子のサラダ・・・ 日本に帰省するたびに、 ”言葉” って生き物なんだなぁ、としみじみ思う。 今回は、会う人ごとに「倍返しだっ!. . . あ、イギリスにいるから知らないでしょコレ」と言われて、
Parmesan Fried Courgette
・・・ズッキーニのパルメザン揚げとベビーオニオンのバルサミコ炒め・・・ 先月、4年半ぶりに日本に帰省し、もう少しでヒグマになるところだった。 なんてったって帰省先は秋の味覚絶賛収穫中の北海道。
Broccoli & Blue Cheese Soup
・・・ブロッコリーとブルーチーズのスープ・・・ ブルーチーズを最初に食べようと思った人は、ナマコを最初に食べようと思った人の次ぐらいに勇敢だ。 一説によると、羊飼いの青年がランチに持っていったチーズを洞窟に置き忘れ、